Перевод "room service" на русский
Произношение room service (рум сорвис) :
ɹˈuːm sˈɜːvɪs
рум сорвис транскрипция – 30 результатов перевода
Come on.
No, you get on to room service at once.
No, really.
Перестань.
Нет, давай, заказывай завтрак.
Нет, правда.
Скопировать
Surface temperature is 75 degrees below zero, still dropping.
I think we ought to give room service another call.
That coffee's taking too long.
Температура на поверхности 75 градусов ниже нуля и продолжает падать.
Пожалуй, надо перезвонить горничной.
Что-то долго кофе не подают.
Скопировать
- Right.
hello, room service.
Send a pot of tea up to Miss Fergusson's room, please.
- Да.
Алло, обслуживание номеров?
Да, пожалуйста, принесите кофе в комнату мисс Фергюссон.
Скопировать
- English, how good to see you!
This is the first time I've had a Russian spy on room service.
- What are you doing here?
- Англичанин. Как я рад тебя видеть!
Русский шпион обслуживает мой номер - такое со мной впервые.
- Что вы здесь делаете?
Скопировать
Now shut up and get out!
Get me room service, please.
Yes, sir.
А теперь заткнитесь и убирайтесь!
Соедините меня с обслугой, пожалуйста.
Да, сэр.
Скопировать
Yes, sir.
Room service, this is the manager.
I want you to cut off room 112 from all room service.
Да, сэр.
Алло, обслуга, это менеджер говорит.
Я хочу чтобы вы исключили номер 112 из обслуживания полностью.
Скопировать
Hello. Room service, this is the manager.
I want you to cut off room 112 from all room service.
"Methods of attacking legal problems.
Алло, обслуга, это менеджер говорит.
Я хочу чтобы вы исключили номер 112 из обслуживания полностью.
Методы разрешения правовых проблем.
Скопировать
"Technical reasoning... thinking in terms of businessman's..."
Yeah, give me room service.
Yeah, give me room service.
Формально-юридическое обоснование... мыслить в терминах предпринимательства...
Да, обслуживание номеров, пожалуйста.
Да, обслуживание номеров, пожалуйста.
Скопировать
Yeah, give me room service.
Yeah, give me room service.
Hey, there's no water.
Да, обслуживание номеров, пожалуйста.
Да, обслуживание номеров, пожалуйста.
Эй, у нас нет воды.
Скопировать
What?
What do you mean, there's no more room service?
Give me the phone.
Что?
Что это значит - больше не будет обслуживания номера?
Дай мне телефон.
Скопировать
- You can't just spend a weekend in Spain.
- It takes that long for room service.
- What about my children?
- Вы же не можете провести один выходной в Испании.
- Только обслуживание номера занимает целый выходной.
- А как же мои дети?
Скопировать
PROCLO: Who is it?
Room service.
PROCLO: Who?
Кто там?
Горничный.
Кто?
Скопировать
- Who is that?
- Room service.
Pudding in bed.
Кто там?
Обслуга.
Десерт прямо в постель.
Скопировать
We'll pull out after dark.
Got anything left in this town like a 3-star hotel, something with clean sheets and soft pillows and room
How about a nice comfy church? We'll take that.
Выступим с наступлением темноты.
Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на 3-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах?
Как насчёт милой, уютной церкви?
Скопировать
Jesus God Almighty, man, where'd you get that big fucker ?
Room service sent it up.
I needed something to cut the limes, man.
Иисус господь всемогущий, мужик, ты где эту здоровенную хуйню нарыл?
Прислуга прислала.
Мы нужно было что-то, чтобы лаймы резать, мужик.
Скопировать
Like...
Room service.
The food. - The food?
Обслуживание номеров.
Есть!
- Для дамы.
Скопировать
So now, less than five years later... you can go up a steep hill in Las Vegas and look west... and with the right kind of eyes... you can almost see the high-water mark... that place where the wave finally broke... and rolled back.
- Room service ! - ~ Some sugar in your tea ~
- Good morning, sir. - ~ This is the craziest party there could ever be ~
А теперь, менее чем пять лет спустя... можно подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад... и если у тебя тот самый взгляд... ты почти сможешь увидеть до куда дошла вода... ту точку, где волна в конце-концов разбилась... и отступила.
Обслуживание номеров!
Доброе утро, сэр.
Скопировать
What do you want, man ? What do you want ?
- Room service.
- Get out.
Тебе чего надо, мужик?
Чего надо? - Обслуживание номеров.
- Пошёл вон.
Скопировать
- ~ Mama told me not to come ~ - The bill was a factor, I think... - because I had no money to pay for it.
Our room service tabs had been running somewhere between 29 and 36 dollars per hour... - ~ That ain't
- ~ That ain't the way to have fun ~
Счёт меня подтолкнул, вероятно... потому что у меня не было денег, чтобы по нему заплатить.
Наши вкладки за обслуживание мчались где-то в пределах двадцати девяти и тридцати шести долларов в час... последовательно и все сорок восемь часов к ряду.
Невероятно.
Скопировать
In other words, I'm going to be staring at this cave ceiling for the rest of my stay.
Lucky for you, they have 24-hour room service.
I will get you out of here, old man, I promise.
Иными словами, я буду смотреть на потолок этой пещеры весь остаток моего пребывания здесь.
К счастью для тебя, тут круглосуточное обслуживание номеров.
Я тебя отсюда вытащу, старина, обещаю.
Скопировать
What are you doing?
If I can't trust room service in the hotel, I can't trust the fucking car.
- Who?
Что ты делаешь?
Они всех везде и всегда прослушивают.
- Кто "они"?
Скопировать
I mean, why wouldn't an ape read textbooks?
And why wouldn't I find myself in a tree house... with room service and a Tarzan wannabe, wearing a,
- What do you call that thing? - Butt flap.
Ну, то, что...
Обезьяна читает справочник, а я нахожусь вместе с ней на дереве, да ещё в обществе Тарзана одетого. - Что это на тебе?
- Набедренная повязка.
Скопировать
- Exactly.
Get ready for room service, mate, and girls. We're gettin' our ape and going to Vegas.
By next weekend, we'll be headlining at the Tropicana.
В общем, готовься к богатству и славе.
Мы повезём болтливую обезьяну в Лас-Вегас.
На следующих выходных будем выступать в , Тропикане".
Скопировать
- What do you want?
- Room service.
I want to be pampered.
Чего ты хочешь?
Обслуживания в номере.
- Обслуживания в номере? - Ты не ослышался. Я хочу, чтобы меня холили и лелеяли.
Скопировать
This man Holtz. How does he keep finding us?
We stay in the best hotels order room service, eat the waiters. People talk.
Holtz is no mere mortal.
Этот человек, Хольц, как он находит нас?
Ну, мы останавливаемся в лучших отелях, заказываем обслуживание в комнату, едим официантов - пошли разговоры.
Хольц - это не простой смертный, я тебе говорю.
Скопировать
Bonjour.
Room service et arrivee.
Oop.
Бонжур.
Обслуживание прямо в номер, вот так!
Ой, извини.
Скопировать
I'll talk to you later.
-Room service.
-This is Dr. Oseransky in room 51 9.
Поговорим потом. У меня дела.
Обслуживание.
Да, это - доктор Озэрэнски из номера 519.
Скопировать
I am so damn scared.
That's room service.
Before I vomited, I ordered scotch.
Мне так страшно.
Я заказал виски.
Перед тем, как меня стошнило.
Скопировать
- Gotten out?
Now why would I want to do that when the room service is so good?
Has been for 50 years.
С чего бы я стал это делать?
Тут потрясающий сервис в номерах.
Все 50 лет.
Скопировать
Oh, okay.
Room service.
You're Kidding me.
О, хорошо.
Обслуживание номеров.
Вы надо мной смеетесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов room service (рум сорвис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы room service для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рум сорвис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
